Программа по бурятскому языку Амар сайн ухибуд

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение
детский сад № 113 «Капитошка» комбинированного вида г.Улан-Удэ

Утверждаю
Заведующий МАДОУ №113:
________ Серебрякова Л.А..

Дополнительная образовательная программа дополнительного образования
«Амар сайн, ухибууд»

Педагог: Ильина Аюна Бадмаевна

2022 г.
Улан-Удэ

СОДЕРЖАНИЕ
1. Пояснительная записка……………………………………………………...3
2. Актуальность программы …………………………………………………..4
3. Характеристика предмета…………………………………………………...5
4. Возрастные особенности детей 5-7 лет…………………………………….6
5. Планируемые результаты освоения программы…………………………..7
6. Содержание предмета……………………………………………………. 8-9
6.1. Лексическая работа ……………………………………………….….... 8-9
6.2. Развитие грамматического строя устной речи …………………….… 8-9
6.3. Развитие связной речи …………………………………….…………….8-9
6.4. Развитие фонематического слуха, звуковой культуры речи ..……… 8-9
7. Модель взаимодействия педагогов с родителями…………………… 10-11
8. Особенности организации развивающей предметно-пространственной
среды……………………………………………………………………………12
9. Формы, способы, методы и средства реализации программы с учетом
возрастных и индивидуальных способностей старшего дошкольного
возраста, специфики их образовательных потребностей и интересов ….13-14
10. Календарно-тематическое планирование по бурятскому языку для детей
старшего, подготовительного возраста………………………………..…...15-25
11. Учебно-методическое пособие……………………..……………………..26

Пояснительная записка
Многовековой исторический опыт любого народа наиболее полно и
глубоко представлен в национальном языке, своеобразным образом в нем
закодирован. В такой форме эта информация становится достоянием новых
поколений, достоянием других народов, т.е. в целом человечества.
В многонациональном российском государстве, где судьбы многих
народов соединены глубокими историческими корнями, национальные языки
развивались, оказывая разные влияния один на другой, включая процессы
ассимиляции. Поэтому проблема языка обучения и воспитания в некоторых
случаях становится проблемой сохранения и развития традиционной
культуры и самого малочисленного народа. На сегодняшний день одной из
важнейших для бурят проблем является сохранение бурятского языка.
Поэтому встает вопрос о необходимости в раннем детстве обучению
бурятского языка в дошкольных учреждениях. Научно доказано, что именно
дошкольный возраст является наиболее благоприятным периодом для
овладения языка.
Язык для ребенка – прежде всего, средство развития, познания и
воспитания.
Язык - это духовная основа существования любой нации. Он является
величайшей национальной ценностью. Сохранение и развитие нации, прежде
всего, связано с сохранением и функционированием ее языка. Беречь и
развивать свой родной язык и с уважением относиться к другим языкам –
долг и обязанность каждого гражданина, поэтому изучение бурятского языка
мы рассматриваем в рамках патриотического воспитания, воспитания
толерантности.
Рабочая программа по бурятскому языку разработана на основе программ:
«Амар сайн, ухибууд!» Д.Д. Могоевой, УМК «Амар мэндээ» Г-Х.Ц.
Гунжитовой, О.А.Дареевой, Б.Д.Шожоевой. и в соответствии с:
 Федеральным законом РФ «Об образовании в Российской Федерации»
от 29 декабря 2012 года №273-ФЗ;
 приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
«Об утверждении федерального государственного образовательного
стандарта дошкольного образования» от 01 января 2014 года;
 законом «Об образовании в Российской Федерации»;

законом Республики Бурятия «О языках народов РБ» с изменениями от
21 декабря 2015 года.
 Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
(Минобрнауки России) от 29 августа 2013г. №1008 «Об утверждении
Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по
дополнительным образовательным программам»;
 СанПиН 2.4.1. 3049 – 13 «Санитарно-эпидемиологические требования к
устройству, содержанию и организации режима работы в дошкольных
образовательных организациях» (Постановление Главного государственного
санитарного врача РФ от 15 мая 2013 г. №26.


Актуальность программы
Программа по бурятскому языку «Амар сайн, ухибууд!», направлена на
изучение родного языка, обновление содержания этнокультурной работы с
дошкольниками, исходя из особенностей их развития. Программа нацелена
на развитие у детей дошкольного возраста нравственных чувств, воспитание
любви и уважения к родному краю, к традициям и обычаям своего народа с
помощью эмоциональных и чувственно-практических способов познания.
Происходящие изменения в обществе выдвинули ряд важных, качественно
новых задач по
формированию
у подрастающего поколения
этнокультурного
образования.
В
связи
этим
проблема
этнокультурного воспитания детей становится одной из актуальных. Именно
дошкольный возраст является наиболее сензитивным периодом в обучении
языкам, так как он характеризуется интенсивным формированием
познавательных
процессов,
положительной
мотивацией
речевой
деятельности, эмоциональной готовностью к овладению языком,
имитационными способностями, легкостью и прочностью запоминания
языковой информации. В дошкольном возрасте закладываются ценностные
основы мировоззрения, поэтому одного изучения бурятского языка
недостаточно, нужно знакомить детей с традициями и обычаями родного
края, бытом, праздниками. Культура родного края детям дошкольного
возраста является контекстом для развития.
Отличительные особенности программы:
Проблемы бурятского языка сегодня волнуют многих. Это объяснимо: с
каждым годом увеличивается у нас число людей, не владеющих родным
языком. Молодые люди все чаще сетуют на то, что время упущено, что надо
было обучаться языку еще в детстве. Именно дошкольный возраст считается
наиболее благоприятным периодом для овладения языками. По данным
специальных исследований, одновременное освоение двух языков не
оказывает никакого отрицательного воздействия на развитие ребенка.
Напротив, оно положительно сказывается на росте у него познавательных

интересов, ускоряет процессы восприятия и концентрации внимания,
улучшает память, развивает мышление.
Занятия содержат конкретный языковой материал:
- словарь наиболее употребительных слов, необходимых для элементарного
общения;
- звуковую систему бурятского языка, при знакомстве с которой особое
внимание уделено звукам, представляющим трудность для детей;
- ряд грамматических явлений бурятского языка, необходимых для
построения простейших высказываний.
Кроме того, на занятиях используются стихи, песни, загадки, речевые
игры, дидактические, подвижные и игры-драматизации. Игра, являясь
основным видом детской деятельности, может стать главным мотивом
поддерживающим интерес ребенка к языку и желанием овладеть им.
Использование их будет способствовать повышению интереса к занятиям,
развитию у детей навыков и умений бурятской речи.
Цель и задачи программы:
Цель программы:
 Ознакомление детей с незнакомой лексикой, доступной и
соответствующей их уровню развития (для детей, не являющимися
носителями языка);
 Введение элементарных языковых конструкций;
 Создание условий для формирования высокого уровня мотивации
ребенка - дошкольника к изучению бурятского языка через
использование разнообразного, доступного для освоения ребенком дошкольником языкового материала;
 Воспитание и развитие личности посредством толерантного отношения
к культуре бурятского народа в т.ч. с помощью фольклора;
 Развитие лингвистических способностей дошкольников посредством
активизации их творческой деятельности.
Задачи программы:
- формирование умения общаться на бурятском языке с учетом речевых
возможностей, потребностей и интересов детей дошкольного возраста:
элементарных коммуникативных умений в говорении, аудировании
(слушание и понимание);
- знакомство с обычаями и традициями бурят, бытом бурятского
народа, детскими песенными произведениями, детской художественной
литературы на бурятском языке;

- развитие личности ребенка, его речевых способностей к изучению
бурятского языка;
- пробуждение познавательного интереса к языку, стремления
совершенствовать свою речь;
- формирование коммуникативной компетенции в совокупности ее
составляющих: речевой (диалогическая и монологическая речь), языковой
(произносительная сторона речи), социокультурной (набор знаний о культуре
и быте народов региона и умение использовать их в процессе общения) и
познавательной;
-воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к
бурятскому языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и
чистоты.
Программа составлена с учетом интеграции образовательных областей:
речевое развитие, социально-коммуникативное развитие, познавательное
развитие, художественно-эстетическое развитие.
Количество занятий в год -72, в месяц -8, в неделю – 2 раз.
Педагогический мониторинг проводится 2 раза в год (вводный в
октябре, итоговый в мае).
Содержание работы реализуется в различных формах: непроизвольная
форма занятий с играми, сказками, рисованием, песнями, танцами,
экскурсии, беседы, игры - путешествия. Основной формой образовательной
деятельности является игра.
Методы и подходы
1. Методы накопления содержания детской речи:
 общение ребенка с педагогом и сверстниками на занятиях;
пример речевой деятельности педагога (детей);
 перевод с языка на язык;
 хоровое проговаривание, заучивание слов, словосочетаний,
предложений
наизусть
(стихи,
песенки,
рифмовки,
скороговорки);
 рассказывание по игрушкам, картинам, диалог с игрушкой;
 просмотр презентаций, мультфильмов на бурятском языке;
2. Методы, направленные на закрепление и активизацию лексики:

дидактические игры (предметные, словесные,
музыкальные, ритмические, настольно-печатные);

инсценировки;

рисование, раскрашивание, лепка, аппликация с
проговариванием бурятской лексики;

прослушивание и пение песен на бурятском языке;

игры бурятского народа;

выполнение
творческих,
проектных
заданий
(коллективных в группе и самостоятельных с помощью педагога
и родителей).

Принципы программы:
1. Принцип коммуникативности.
Его основная функция состоит в создании условий коммуникации
мотивов, целей и задач общения.
2. Принцип доступности и системности.
Весь программный материал направлен на определенный возраст и
доступен для их понимания. Работа проводится систематически в течение
года. Этот принцип включает для дошкольников такие знания, формирование
которых осуществляется с учетом особенностей их познавательной
деятельности.
3. Принцип наглядности:
Использование этого принципа связано с возрастными особенностями
детей дошкольного возраста. Наглядность повышает интерес детей к
знаниям, делает условия материала более легким.
4. Принцип преемственности:
Это взаимосвязь ребенка в условиях детского сада и семьи. Родители
могут закреплять материал на дому.
5. Принцип учета первого языка обучающегося
6. Принцип диалога культур
Учет возрастных и психологических особенностей детей
Особенно в возрасте 5-7 лет у детей наблюдается высокая
восприимчивость к языкам, способности к запоминанию и имитации
достигают своего пика. По данным специальных исследований,
одновременное освоение двух языков не оказывает никакого отрицательного
воздействия на развитие ребенка. Напротив оно положительно сказывается на
росте у него познавательных интересов, ускоряет процессы восприятия и
концентрации внимания, улучшает память, развивает мышление.
Обязательным элементом образа жизни 5-7 летних детей является участие в
разрешении проблемных ситуаций, в проведении элементарных опытов (с
водой, снегом, воздухом, магнитами, увеличительными стеклами и пр.), в
развивающих играх, головоломках, в изготовлении игрушек-самоделок,
простейших механизмов и моделей. Дошкольники начинают проявлять
интерес к будущему школьному обучению. Интерес к школе развивается
естественным путем в общении с учителем, совместные дела со
школьниками, посещение школы, сюжетно-ролевые игры на школьную тему.
Главное - связать развивающийся интерес детей к новой социальной позиции
(«Хочу стать школьником») с ощущением роста своих достижений, с
потребностью познания и освоения нового. Этому помогают разнообразные
игры, требующие от детей сравнения объектов по нескольким причинам,
поиска ошибок, запоминания, применения общего правила, выполнения
действий с условиями. Условием полноценного развития дошкольников

является содержательное общение со сверстниками и взрослыми. Учитель
старается разнообразить практику общения с каждым ребенком. Вступая в
общение и сотрудничество, он проявляет доверие, любовь и уважение к
дошкольнику. Важным показателем самосознания детей 5-7 лет является
оценочное отношение к себе и другим. Положительное представление о
своем возможном будущем облике впервые позволяет ребенку критически
отнестись к некоторым своим недостаткам и с помощью взрослого
попытаться преодолеть их. Поведение дошкольника, так или иначе,
соотносится с его представлениями о самом себе и о том, каким он должен
или хотел бы быть. Положительное восприятие ребенком собственного Я
непосредственным образом влияет на успешность деятельности, способность
приобретать друзей, умение видеть их положительные качества в ситуациях
взаимодействия. В процессе взаимодействия с внешним миром дошкольник,
выступая, активно действующим лицом, познает его, а вместе с тем познает и
себя. Через самопознание ребенок приходит к определенному знанию о
самом себе и окружающем его мире. Опыт самопознания создает
предпосылки для становления у дошкольников способности к преодолению
негативных отношений со сверстниками, конфликтных ситуаций. Знание
своих возможностей и особенностей помогает прийти к пониманию ценности
окружающих людей.
Планируемые результаты освоения программы
-в аудировании: понимать и выполнять просьбы педагога, относящиеся к
ведению занятий, организации различных форм игровой и обслуживающей
деятельности в соответствии с тематикой речевых ситуаций, определенных
для каждого возраста, а также понимать на слух речь воспитателя в учебноигровых ситуациях;
- в говорении: отвечать на вопросы, формулировать просьбы,
обращаться к педагогу и своим товарищам в пределах примерных ситуаций
общения, а также высказываться в соответствии с игровой ситуацией,
использовать считалки, рифмовки, составить простой рассказ, знать
стихотворения, песни.
- знать: лексику на данные темы; порядок слов в предложении, пять
видов скота, бурятские праздники, название бурятских блюд.
-уметь: составлять словосочетания и предложения; использовать
этикетные формулы приветствия, прощания, знакомства, использовать слова
– благопожелания.
- отвечать на типичные вопросы – Шии хэн гэжэ нэрэтэйбши?,
Ши хэдытэйбши?, Эжышни, абашни хэн гэжэ нэрэтэйб?, - Энэ хэн
бэ?, - Энэ юун бэ?
Учебно-методическое пособие

Методический и иллюстративный материал учебника «Амар сайн,
ухибууд!» располагает определенными возможностями для организации
работы не только по развитию фонетико-фонематических способностей
детей, но и их связной речи. В частности, для пересказа подойдут некоторые
истории о путешествиях главных героев. Работа с пересказом предусмотрена
также в ходе ознакомления детей с устным народным творчеством. В рамках
программы возможна работа по составлению комбинированного рассказа. В
процессе обучения рассказыванию на материале сюжетных картин учитель
использует различные методические приемы: беседу, прием совместных
речевых действий, коллективный рассказ, речевой образец.
УМК «Амар мэндэ-э!» состоит из учебника, рабочей тетради и
аудиоприложения. Учебник состоит из 7 частей, каждая из которых
представляет собой одну авторскую сказку по сюжету известных детям
произведений. Каждая книжка включает серию занятий, объединенных
одной сюжетной линией. Книга для учителя и родителей содержит
методические рекомендации по работе с материалом учебника и рабочей
тетради, поурочные разработки, аудиоприложение. Рабочая тетрадь служит
для выполнения тренировочных упражнений. Задания в рабочей тетради
нацелены на совершенствование лексических навыков и речевых умений. В
рабочей тетради даны задания на развитие мышления, внимания, моторики и
различных творческих способностей. В дополнение к УМК рекомендуется
использовать игрушки, картинки, кубики.
Перечень основных средств обучения
1. Аудиосборник с детскими песнями, стихами, сказками на бурятском
языке;
2. Интерактивная доска;
3. Видео, аудио материалы;
4. Объемные игрушки;
5. Дидактические и словесные игры;
6. Наглядные пособия.
Особенности организации развивающей предметно-пространственной
среды
Основная идея бурятского уголка в ДОУ – это концентрическое
структурирование пространства с выделением нескольких центров. Это
связано с организацией пространства традиционного жилища бурят – юртой.
Так, в традиционной юрте выделялись сакральная зона (божница и т.д),
жилая и хозяйственная зоны, ориентированные относительно центра юрты.
Сакральным центром является центральный круг с лентами в середине
кабинета.

Для поддержания интереса детей, в центре живут сказочные герои,
игрушки - нааданхай, которые помогают детям освоить бурятский язык.
Герои могут обращаться за помощью к детям, либо сами приходят к ним на
помощь. Это могут быть герои сказок, эпосов, былин. Регулярно пополняется
наглядный и дидактический материал. Герои появляются из «Шэдитэ абдар»
(волшебный сундук). В сундуке хранятся предметы для развития мелкой
моторики, внимательности (мячи, игрушки, очки, и т.д). Сундук постоянно
пополняется куклами, мячами, игрушками (мишка, зайчик, лошадка),
дидактическими материалами для интересного увлекательного освоения вида
деятельности. Также используются тематические аудио - и видеоматериалы.
Стены оформлены картиной «Табан хушуун мал», «Арбан хоѐр жэл», панно
(по временам года, картинки-модели). «Следы» детской деятельности:
рисунки, картинки-аппликации, поделки, фотографии.
II. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
Содержание работы:
1. Лексическая работа:
- наблюдение над лексическим значением слов- названий предметов,
признаков, действий; над словами с противоположным значением в речи;
- обогащение словарного запаса детей словами тематических групп в
соответствии с темами бесед («Дом», «Семья», «Город», «Осень» и т.д);
- деление слов на тематические группы по смыслу, группировка слов;
- употребление новых слов в собственной речи.
- обогащение словарного запаса детей; наблюдение над многозначными
словами в речи;
- употребление новых слов в собственной речи (конструирование
словосочетаний и предложений).
2. Развитие грамматического строя устной речи:
- наблюдение над образованием слов приставочным и суффиксальным
способами по определенным моделям, упражнения в образовании слов по
образцу (упражнения типа «Назови ласково»);
- наблюдение над однокоренными словами, выделение их из группы слов,
подбор однокоренных слов;
- образование и употребление форм слов, согласование прилагательных с
существительными в роде, числе, (упражнения типа «Скажи со словами
один, два, пять», «Скажи со словами новый, новая, новые», «Скажи со
словами один, много» и т.д)
- составление словосочетаний и предложений, распространение
предложений;
- выделение предлогов из словосочетания и предложения, подбор предлогов
к словам; исправление ошибок в употреблении предлогов.
3. Развитие связной речи:
- ответы на вопросы, организация диалога;
- подробный пересказ текста по зрительной опоре;

- составление рассказа-описания, рассказа по сюжетной картинке, по серии
картинок, по опорным словам и т.д.
4. Развитие фонематического слуха, звуковой культуры речи:
- развитие артикуляционного аппарата;
- развитие умения различать звуки: гласные и согласные, твердые и мягкие
согласные, выделять звуки в начале слова.
- знакомство с органами артикуляции, способами произнесения звука, его
условным обозначением;
- знакомство с классификацией звуков: согласные и гласные звуки; твердые и
мягкие, звонкие и глухие согласные;
- выделение звука в начале, конце и середине слова, определение положения
звука в слове;
- выделение в слове гласных звуков, согласных звуков, твердых, мягких,
звонких, глухих согласных;
- «чтение» и составление слогов и слов с помощью условных звуковых
обозначений.
Формы, способы, методы и средства реализации программы с учетом
возрастных и индивидуальных способностей старшего дошкольного
возраста, специфики их образовательных потребностей и интересов
Направления развития и
образования детей
(Образовательные области)
Физическое развитие

Социально-коммуникативное

Формы работы
Старший дошкольный возраст
- Образовательная деятельность
- утренняя гимнастика
- игра
- интегративная деятельность
- контрольно-диагностическая
деятельность
- спортивные и физкультурные
досуги
- спортивные состязания
- совместная деятельность взрослого
и детей тематического характера
- проектная деятельность
- проблемная ситуация
- индивидуальная игра
- совместная с воспитателем игра
- совместная со сверстниками игра
- игра
- беседа
- наблюдение
- педагогическая ситуация

Речевое развитие

Познавательное развитие

Художественно-эстетическое
развитие

- экскурсия
- ситуация морального выбора
- проектная деятельность
- национальные праздники
- совместные действия
- рассматривание
- беседа
- рассматривание
- решение проблемных ситуаций
- разговор с детьми
- игра
- проектная деятельность
- обсуждение
- рассказ
- инсценирование
- ситуативный разговор с детьми
- сочинение загадок
- проблемная ситуация
- проектная деятельность
- исследовательская деятельность
- конструирование
- экспериментирование
- развивающая игра
- наблюдение
- проблемная ситуация
- рассказ
- беседа
- интегративная деятельность
- экскурсии
- реализация проекта
- игры с правилами
- создание макетов, коллекций и их
оформление
- игра
- организация выставок
-слушание соответствующей возрасту
народной, классической, детской
музыки
- музыкально-дидактическая игра
- интегративная деятельность
- совместное и индивидуальное
музыкальное исполнение
- танец
- творческое задание
- концерт- импровизация

- музыкальная сюжетная игра

Календарно-тематическое планирование по бурятскому языку для детей
старшего дошкольного возраста УМК «Амар Мэндэ-э»
Месяц
Октяб
рь

Ноябр
ь

Декаб
рь,
январ
ь

5-6 лет

6-7 лет
Вид деятельности
Тема: «Гэрхэн»
Цель:
Цель: Формирование
Тренировочные
Формирование
лексических и речевых
упражнения и
лексических и
навыков, умения
задания на развитие
речевых навыков,
задавать вопрос,
мышления,
умения задавать
поздороваться,
внимания и
вопрос,
представиться, умения
различных
поздороваться,
вести этикетный диалог
творческих
представиться.
при встрече гостей.
способностей.
Инсценировка
сказки.
Тема: «Минии эбтэй булэ»
Тренировочные
Цель:
Цель:
упражнения и
Формирование
Совершенствование
лексических и
лексических навыков, задания на развитие
мышления,
речевых навыков,
умения говорения.
внимания и
умения рассказать
различных
о себе и о своих
творческих
родственниках,
способностей.
умение вести счѐт.
Театрализация.
Тема: «Репкэ»
Тренировочные
Цель:
Цель: Формирование и
упражнения и
Формирование
совершенствование
лексических и
лексических и речевых задания на развитие
мышления,
речевых навыков, навыков, формирование
внимания и
развитие умения
умения позвать на
различных
выразить
помощь, выразить
творческих
восклицание,
согласие.
способностей.
удивление, вести
Театрализация.
счѐт при
выполнении
действий.
Темэ: «Гурбан поршоонхо»

Февра
ль

Цель:
Формирование
лексических и
речевых навыков,
умения
представиться,
описать предмет,
умения
высказывать свое
мнение.

Цель: Развитие
Тренировочные
лексических и речевых
упражнения,
навыков, умения
сравнения.
представиться, описать
Театрализация.
предмет, умения
высказывать свое
мнение. Формирование
умения указать на
принадлежность
предмета
определенному лицу.
Тема: «hалан hама»
Март
Цель:
Цель: Формирование Совершенствование
Тренировочные
Формирование
лексических и речевых
упражнения,
лексических и
навыков, умения
дидактические
речевых навыков,
выражать согласие,
игры, сценки «Утро
умения выражать
говорить поговорку,
hамы», « Я ищу
согласие, говорить
задавать вопрос,
одежду», « Я
поговорку, задавать
умения выражать
быстро одеваюсь».
вопрос, умения
приказание,
Стихи hамы.
выражать
послушание,
лексических
приказание,
комментировать свои
навыков, умения
послушание,
действия и сообщать
говорения.
комментировать
информацию.
свои действия и
сообщать
информацию.
Тема: «Балма Баабгай хоѐр»
Тренировочные
Апрел Цель: Формирование
Цель:
упражнения,
ь
лексических и
Совершенствование
дидактические
речевых навыков,
лексикограмматическ
игры, умения
умения пригласить
их и речевых
сравнивать,
собеседника к
навыков, умения
использовать
совместному
узнать информацию,
картинки, умения
действию, выразить
используя
повторять за
согласие или отказ от специальный вопрос.
героями, умения
предложения
выразить
собеседника. Чем
отношение к
любит/ не любит
действию
заниматься
нравится,/ не
собеседник.
нравится.
Тема: «Улаан Малгайхан»
Тренировочные
Май
Цель: Формирование Цель: Формирование
упражнения,
лексических и
лексических и

речевых навыков,
умения выразить
просьбу, умения
узнать, куда
направляется
собеседник.

речевых навыков,
умения выразить
просьбу, умения
узнать, куда
направляется
собеседник, умения
вести этикетный
диалог при встрече с
пожилым человеком,
умения высказать
собеседнику
напутствие.

дидактические
игры,
разыгрывание
ситуации,
повторение хором,
рисование,
сравнение всех
сказок

2. Тематическое планирование для детей старшей группы

№

Кол-во
часов

Тема занятия

1

Моя семья. (Минии булэ)

2

2

5 видов домашних животных. (Табан хушуун
мал)

2

3

Времена года, Осень. (Уларил; Намар)

2

4

Быт бурятского
байдал)

5

Национальная бурятская одежда.(Дэгэл)

2

6

Бурятские народные игры. (Наадангаа hурая)

2

7

Времена года; Зима. (Уларил;Убэл)

2

8

Новый год. (hайндэр. Шэнэ жэл )

2

9
10

народа.

(Буряад

зоной

Календарь «Литэ» (12 летний цикл
восточного календаря)
Встреча Белого месяца. Новый год по
восточному календарю. (Сагаалган)

2

2
1

11

Белый месяц. Пища бурят. (Сагаалган)

1

12

Белый
месяц.
благопожелания. (Сагаалган)

1

13

Белый месяц. (Еохор. Сагаалган)

1

14

Времена года; Весна. (Уларил; Хабар )

1

Поздравления,

Дата
проведения
Сентябрь, 1,
2 недели
Сентябрь,
3,4 недели
Октябрь, 1,2
недели
Октябрь,3, 4
недели
Ноябрь, 1,
2недели
Ноябрь, 3, 4
недели
Декабрь, 1,2
недели
Декабрь, 3,
4 нед.
Январь, 3, 4
нед.
Февраль, 1
неделя
Февраль, 2
неделя
Февраль, 3
неделя
Февраль, 4
нед
Март, 1

15

Молочная пища (Сагаан эдеэн табаг)

1

16

Мясная пища ( эдеэн табаг)

1

17

Части тела (Бэеын хубинууд)

1

18

Учимся считать (Тооложо hурая)

2

19

Домашние и дикие животные (Амитад)

2

20

Времена года; Лето (Жэлэй дурбэн саг; Зуун)

2

21

Пословицы. (Оньhон угэнууд)

2

22

Итого:

34

неделя
Март, 2
неделя
Март, 3
неделя
Март, 4
неделя
Апрель, 1,2
нед.
Апрель, 3, 4
нед.
Май, 1,2
нед.
Май, 3, 4
нед.

2.1. Содержание программы занятий для детей старшей группы.
Тема
занятий

Цели

Формировать у
Моя
детей
представления
семья. Мини
происхождении фамилий,
и булэ.

Времена
года, Осень.
Жэлэй
дурбэн саг;
Намар.
5 видов
домашних
животных.
Табан
хушуун мал.

Колич
ество
часов

Вид деятельности

2

Рассматривание
иллюстраций
Сюжетно-ролевая
игра «Моя семья».

Познакомить с знания детей о
детенышах животных.
Систематизировать и
обобщить знания детей о пяти
драгоценностях бурятского
народа.

2

Закрепить знания детей о
детенышах животных.
Систематизировать и
обобщить знания детей о пяти
драгоценностях бурятского

2

Дидактическая
игра «Осень в
гости к нам
пришла» Дары
осени. Осенняя
природа. Д/И
«Найди лишнее»
Развитие речи.
Рассматривание
иллюстрации,
картин.
Наблюдение. Игра

о

развивать
любознательность,
умение анализировать и делать
самостоятельные выводы.
Вызвать у детей интерес к этой теме
и желание правильно обращаться к
людям. Дать детям исторические
знания о семье: от первобытной
семьи к семье будущего.

Быт
бурятского
народа,
бурятская
юрта. hэеы
гэр.

народа.
Ознакомление с новыми
словами. (гэр, hэеы гэр, гал,
шэрээ). Умение владеть
лексическими навыками в
речевой деятельности.

Ознакомление с новыми
Национальн
словами. (дэгэл, умдэн, гутал).
ая
Умение владеть лексическими
бурятская
навыками в речевой
одежда. Бур
деятельности.
яад
хубсаhан.
Бурятские Знакомить детей с
народные национальными играми бурят.
игры.
Буряад
арадай
нааданууд.
Времена
года; Зима.
Жэлэй
дурбэн саг;
Убэл

Знакомить детей с
природными явлениями зимы.
Заучивание новых слов,
активизация словаря.

Новый год.
Шэнэ жэл.

Познакомить с новыми
словами, Дед Мороз – Сагаан
убгэн, Снегурочка –
Снегурочка, Баба Яга – Ягша
хугшэн, Снег – саhан итд.
Познакомить с календарем, с
легондой происхождения
календаря.

Календарь
«Литэ»

Встреча
Белого
месяца.
Сагаалган..

Познакомить детей с
бурятским народным
праздником, с обычаями и
традициями его празднования.
Воспитывать интерес и
желание участвовать в

2

2

2

«Шагай наадан»
Жилище бурят –
юрта,
рассматривание и
проигрывание в
макете юрты.
Сюжетно-ролевая
игра в юрте.
Национальный
костюм, зимний
вариант, летний
вариант.
Закрепление
темы. Шагай
наадан.
Правила
игры,
виды игры: Шагай
шуурэлгэ, шагай
няhалалга,
мори
урилдаан.

2

2

2

1

Беседа о встрече
Нового года, об их
персонажах.
(12 летний цикл
восточного
календаря) Знаком
ство с 12
животными.
Обряд
«золгохо». Знаком
ство с хадаками.

народных праздниках.
Познакомить детей с
Белый
традиционной национальной
месяц.
Сагаалган; пищей в дни празднования
Пища бурят. Сагаалгана
Познакомить с
Белый
месяц.Сагаа благопожеланиями, раскрыть
их смысл. Заучивание уреэлов.
лган.
Поздравлен
ия,
благопожел
ания.
Познакомить с хороводным
Белый
танцем «Ёхор»,
месяц.
Сагаалган. заучивание песни на ѐхор.
Еохор
наадан.
Знакомство с весной, весенние
Времена
праздники, новые слова и
года; Весна.
выражения.
Жэлэй
дурбэн саг;
Хабар
Познакомить детей с новыми
Молочная
словами по теме, дать понятия
пища.
о белой пище. Молочные
Эдеэн, хоол.
продукты.
Мясная
пища. Эдеэ
хоол.
Части тела.
Бэеын
хубинууд
Учимся
считать.
Тооложо
hурая
Домашние
животные.
Гэрэй ба
зэрлиг
амитад.
Времена

Мясные продукты.
Приготовление из мяса
национальных блюд.(Бууза,
хонин тоолой, итд.)
Новые слова и выражения.
Познакомить с частями тела
человека.
Счет до 20.

1

1

1

Знакомство с
бурятским танцем
«Еохор».

1

1

1

1

2
Беседа о домашних животных,
об их повадках, о пользе.
2
Летняя природа, активизация

Приготовление
пищи к празднику.

2

Просмотр видео
приготовления
белой пищи:
Урмэн, тараг,
зоохэй, аарсан итд.

года; Лето.
Жэлэй
дурбэн саг;
Зуун
Пословицы.
Оньhон
угэнууд пос
ловиц.

словаря.

Заучивание пословиц, и
знакомство со смыслом

2

2. Тематическое планирование для детей подготовительной

группы

№
1
2

Тема занятия
Истоки Бурят – Монголии. Монгол
буряад уг изагуур.
Золотые наставления народа. Арадай
алтан һургаалнууд.

Кол.ч
2
2

Дата
проведения
Сентябрь, 1,2
нед
Сентябрь, 3,4
нед
Октябрь, 1, 2
нед
Октябрь, 3,4
неделя
Ноябрь, 1, 2 нед
Ноябрь, 3, 4
неделя
Декабрь, 1,2
неделя
Декабрь, 3,4
неделя

3

Угощение гостя. Айлшаниие хүндэлэлгэ.

2

4

Новогодняя встреча. Золголго .

2

5

Родная природа. Түрэл байгаали.
Бурятские народные игры. Буряад
арадай нааданууд.
Обстановка быта бурят. Буряад зоной
байдал.
Основная отрасль скотоводов. Буряад
арадай гол ажал.
Бурятская одежда. Дэгэл,шапка,обувь.
Хубсаһан: дэгэл,малгай,гутал.
Благопожелания. (Уреэлы).

2

Детские песенки. Хуугэдэй дуунууд.

2

12

Бурятский сундук. Ханза гоѐолго.

2

Март, 1, 2 нед.

13

Сказки. Онтохонууд.

2

14

Молочная пища. Эдеэн, хоол.

2

15
16
17

Мясная пища. Эдеэн хоол.
Бурятская юрта. hэеы гэр.
Времена года. Жэлэй дурбэн саг.

2
2
2

Март, 3, 4 нед.
Апрель, 1, 2,
нед.
Апрель, 3, 4 нед.
Май, 1, 2, нед
Май, 3, 4 нед.

6
7
8
9
10
11

2
2
2
2

Январь, 3,4 нед

2

Февраль, 1,2 нед
Февраль, 3, 4
нед.

2.1. Содержание программы подготовительной группы
Тема занятий
Истоки Бурят –
Монголии.
Монгол буряад
уг изагуур.

Цели

Формировать представление о
народах мира, дать понятие о
бурятах, знакомство с
легендой, дать понятие о
родословной, воспитывать
любовь к своим предкам и
чувство гордости знамениты
ми людьми своего рода.
Знакомство детей с
Золотые
наставления н золотыми наставлениями нар
арода. Арадай ода, дать детям понятия о
традициях и обычаях
алтан
бурятского народа,
һургаалнууд.
развитие познавательного
интереса к культуре и быту
народа,
формирование интереса к
соблюдению и выполнению
норм этикетных умений и
навыков.
Формирование интереса к
Угощение
соблюдению и выполнению
гостя.
норм этикетных умений и
Айлшаниие
навыков;
хүндэлэлгэ.
Дать детям понятия о
Новогодняя
встреча. Золго традициях и обычаях
бурятского народа, обряд
лго .
«Золгохо».
Воспитывать чувство любви и
Родная
природа. Түрэл бережного отношения к
окружающей природе.
байгаали.
Научить детей
Бурятские
навыкам народной игры
народные
лодыжки, развивать ловкость,
игры. Буряад
координацию, глазомер.
арадай
Воспитывать умение играть в
нааданууд.
коллективе. Учить умению
контролировать свое
поведение, прислушиваться к

Колич
ество
часов

2

2

2

2

2

2

Вид
деятельности

мнению других, согласовывать
свои действия с действиями
партнера при игре вдвоем и
более.
Формировать представления
Обстановка
об образе кочевой
быта бурят.
жизни бурят, о предметах
Буряад зоной
быта, жилище, посуде,
байдал.
значимости их использования,
дать понятие и значение
коновязи сэргэ.
Формировать представление
Основная
об основной отрасли
отрасль
скотоводов. Бу производства, дать понятия о
животных, закрепить знания
ряад арадай
гол ажал.
детей о детенышах животных,
систематизировать и обобщить
знания детей о пяти
драгоценностях бурятского
народа.
Упражнение «Эрэ хүнэй
Бурятская
одежда. Дэгэл, хубсаһан».(мужская
одежда).Упражнение: «
шапка,обувь.
Женская одежда».
Хубсаһан:
дэгэл,малгай,гу
тал.
Благопожелани Заучивание благопожеланий.
Познакомить со смыслом
я. (Уреэлы).
благопожеланий.
Заучивание детских песен.
Детские
Активизация словаря.
песенки.
Хуугэдэй
дуунууд.
Д/И «Энэ ямар угалзаб?».(Это
Бурятский
какой узор?), Д/И «Соберем
сундук. Ханза
узор». Отгадывание
гоѐолго.
кроссворда, Д/И «Найди
похожее».
Рисование. Разукрашивание
сундука.
Просмотр сказок на бурятском
Сказки.
языке, чтение сказок.
Онтохонууд.
Молочные продукты.
Молочная
Приготовление белой пищи:
пища. Эдеэн,

2

2

2

2

2

2

2
2

хоол.
Мясная пища.
Эдеэн хоол.
Бурятская
юрта. hэеы
гэр.

Урмэн, тараг, зоохэй, аарсан
итд.
Приготовление национальных
блюд.
Сюжетно-ролевая игра «Быт
бурятского народа.»

2

2

Времена года.
Жэлэй дурбэн
саг.

-

Д/И «Найди отличие»,
активизация словаря.

2

Жилище бурят –
юрта,
рассматривание
и проигрывание
в макете юрты.
Сюжетноролевая игра в
юрте.
Д/И «Найди
лишнее»

III. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ РАЗДЕЛ
3.1. Материально – техническое обеспечение:
игровые и учебные зоны;
игрушки, издающие разнообразные звуки;
кукольный театр;
уголок бурятского быта (предметы быта, утварь, и т.д.);
национальная одежда, как для взрослых, так и для детей;

3.2. Информационно - методическое обеспечение:
1. Учебно-методический комплекс «Амар мэндэ-э!» под редакцией
ГХ.Ц.Гунжитовой, О.А.Дареевой, Б.Д.Шожоевой. Улан-Удэ: ГБУ РЦ
«Бэлиг», 2014г.
2. З.Б. Лопсонова «Преемственность в воспитании этнической культуры у
дошкольников и младших школьников» г. Улан-Удэ, 2000г.
3. Д.Д.Могоева Программа обучения детей бурятскому языку в дошкольных
учреждениях. Улан-Удэ, 1989.
4. Д.Д. Могоева «Амар сайн, ухибууд!» Улан-Удэ, Изд. «Бэлиг», 2002.
5. Э.П.Нанзатова Обучение детей бурятскому языку в комплексе «Детский
садшкола». Улан-Удэ, 1994.
6. Программа «Тропинки» В.Т.Кудрявцев.
7. Региональная программа МАДОУ №113 «Экологическими тропами
Бурятии». Сысюк Т.П, Серебрякова Л.А, Мухина И.В, Кузьминова И.В.

Способы проверки усвоения программы в старшей группе
Основной целью обучения бурятскому языку является - создать
условия для развития коммуникативных способностей, поэтому в качестве
минимальных требований в программе указываются требования к овладению
коммуникативными умениями (говорением, аудированием).
Критериями оценки усвоения программы служит самостоятельность
ребенка в работе и оценивается по пятибалльной системе.
1 балл – не понимает, не разговаривает на бурятском языке.
2 балла – понимает, но не разговаривает на бурятском языке.
3 балла – понимает, разговаривает, переводит слова на бурятский язык.
4 балла – употребляет обобщающие слова, сложные предложения.
5 баллов – пересказывает небольшие литературные произведения.
Диагностика проводится в начале и в конце учебного года.
Ожидаемые результаты:
- знание обычаев и традиций бурятского народа;
- знание бурятских слов и выражений, пословиц и поговорок.
-развитие коммуникативных навыков.
Приложение
Тестовые задания на знание родного (бурятского) языка
воспитанникам старших групп.
1.Учимся отвечать на вопросы. (Дать полный ответ)
- Ши хэн гэжэ нэрэтэйбши? (Как тебя зовут?)
- Ши хэнэй хубуумши? (Ты чей мальчик?)
- Абашни гэртээ гу?(Папа дома?)
- Ши хубсалаа гуш? (Ты оделся?)

- Ши малгайгаа умдоо гуш? (Ты одел шапку?)
2. Перевод слов и выражений на бурятский язык.
- Саhан, уhан, бороон, hалхин (Снег, вода, дождь, ветер);
- Багша, эмшэн, барилгашан,хонишон (Учитель, доктор, строитель,чабан);
- Газаа хуйтэн, борон ороно, наран шарана (На улице холодно, идет дождь,
светит солнце);
- Минии эжы багша, минии аха hурагша, абамни барилгашан. (Моя мама
учитель, мой брат учащийся, мой папа строитель);
3.Назови символы хадаков. Табан унгын хадагай удха шанар.
- Белый- символ воды, чистоты, доброты;
- Синий – символ неба, долголетия;
- Желтый – огня, солнца;
- Красный – символ металла;
- Зеленый – символ земли.
Способы проверки усвоения программы в подготовительной группе
Основной целью обучения бурятскому языку является - создать
условия для развития коммуникативных способностей, поэтому в качестве
минимальных требований в программе указываются требования к овладению
коммуникативными умениями (говорением, аудированием).
Критериями оценки усвоения программы служит самостоятельность
ребенка в работе и оценивается по пятибалльной системе.
1 балл – не понимает, не разговаривает на бурятском языке.
2 балла – понимает, но не разговаривает на бурятском языке.
3 балла – понимает, разговаривает, переводит слова на бурятский язык.
4 балла – употребляет обобщающие слова, сложные предложения.
5 баллов – пересказывает небольшие литературные произведения.
Диагностика проводится в начале и в конце учебного года.
Ожидаемые результаты:
- знание обычаев и традиций бурятского народа;
- знание бурятских слов и выражений, пословиц и поговорок.
-развитие коммуникативных навыков.
Приложение
Тестовые задания на знание родного (бурятского) языка
воспитанникам подготовительных групп.
1. Пересказ небольших литературных произведений.

Эбдэрhэн аяга
Бишыхан хүбүүн наадажа байтараа, үнэтэй аяга ойлгомторгүй эбдэжэрхибэ.
Хэншье хараагүй. Абань ерээд: «Аяга хэн эбдээб,» - гэжэ асууба. Хүбүүн
айhандаа шэшэржэ байгаад: «Би,» - гэжэ хэлэбэ. Тиихэдэнь абань: «Бэрхэш
даа,
үнэн
хэлэбэш,»
гэжэ
хүбүүгээ
магтаба.

Л. Толстой

2.Перевод предложений на бурятский язык.
- Хугшэн аба хэбтэнэ, амарна. (Мой дедушка лежит, отдыхает)
- Эгэшэ сэсэг уhална. (Сестра поливает цветы)
- Минии аха зурана. (Мой брат рисует)
- Эжы ном уншана (Мама читает книгу)
3.Бурятская национальная одежда.
- Халат - дэгэл, обувь - гутал, шапка - малгай, украшение - дэнзэ,
безрукавка - уужа.
4. Назвать животных из календаря 12 – годичного цикла. Үгтэһэн
үгэнүүд соо 12 жэлдэ хабаатай амитаниие нэрлэхэ: Туулай (заяц), нохой
(собака), загаһан (рыба), хулгана (мышь), ямаан (коза), тэмээн (верблюд),
үхэр (корова), гахай (свинья).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)


Наверх

cookie

На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».